《新型冠狀病毒走啦!》以專業解讀為少年兒童保駕護航

來源:新華書目報作者:記者 孟凡


2020年2月,全國范圍內的新型冠狀病毒防控工作進入關鍵階段,各行各業都在為疫情控制做相應的努力,中國少年兒童新聞出版總社(以下簡稱“中少總社”)作為國內唯一國家級專業少兒出版社,在疫情發生后第一時間集結各方優質資源,希冀為全國少年兒童打造一部專業、簡明的新型冠狀病毒科普圖畫書。由中少總社幼兒畫報編輯部編著、聶輝等繪者共同打造的專業少兒防疫科普圖畫書《新型冠狀病毒走啦!》電子版已于2月13日順利和全國小朋友見面,全網線上免費閱讀。值得一提的是,《新型冠狀病毒走啦!》一書在尚未出版時就引來了眾多海外出版商的關注,在新書上線不到兩周時間內,就已經實現了7個語種的版權輸出。很多海外出版商表示,本次疫情應該得到全世界的關注,他們出版本書的目的是為了讓更多的人了解這個病毒,并做好有效防護。


中少總社此次編輯出版的《新型冠狀病毒走啦!》一書以冠狀病毒自述的形式講述了冠狀病毒是什么,病毒從哪兒來,病毒是怎么傳播的,人和人之間又是怎么傳播的,冠狀病毒會給人帶來什么危害,科學家、醫生、護士怎樣對抗病毒、治病救人以及怎樣遠離和消滅冠狀病毒等問題,語言淺顯易懂,內容充實有趣又生動,用圖畫書的形式為孩子講清楚這些問題,從而讓孩子學會保護自己,勤洗手、出門戴口罩、好好吃飯、按時睡覺,養成生活衛生好習慣。在這個被疫情打亂的春節里,該書編輯團隊與時間賽跑,從自組稿到圖書面世僅用了19天的時間。該書除電子版免費閱讀外,相應的紙質版也將隨《幼兒畫報科普玩具書》套書免費贈送。


自該書完成后,中少總社國際合作部第一時間整理出了該書的書訊及英文版審閱材料,并及時向全球20多個國家和地區發出圖書中英文文件。目前,該書的繁體中文版已經輸出,計劃于3月出版發行;隨后,印度出版社簽署了印地語和英語兩個語種;馬來西亞出版社簽署了簡體中文版(銷售區域覆蓋馬來西亞和新加坡),在3月4日簡體中文版上市后,又追加了馬來語和英語兩個語種;波蘭出版社簽署了波蘭語版;黎巴嫩出版社簽署了全球阿語版權。之前在與黎巴嫩出版商溝通授權條件的過程中,對方表示出對本書發行周期的擔憂,但中少總社認為,這次疫情已經影響到多國,新冠病毒在很長一段時期內將持續受到關注。除此之外,日本、韓國、老撾、波蘭、柬埔寨、越南、蒙古等國家的出版社也正在陸續審讀當中。


中少總社認為,疫情之下,各個國家都迫切需要關于新冠肺炎的科普圖書,少兒出版機構在海外能做的不僅是推動中國原創圖畫書的版權銷售,更大的意義在于向世界各地對新型冠狀病毒還不了解的人們,尤其是給孩子們送去科學防護的專業知識。


面對新冠肺炎疫情在全球的持續蔓延,國際兒童讀物聯盟(以下簡稱“IBBY”)主席張明舟于2月29日向中國童書出版人發起了“中國原創童書解困世界兒童?——抗疫‘世界大戰’里的中國童書募集函”,懇請出版人“捐出新冠肺炎童書國際版權”、懇請譯者“免費將新冠肺炎童書譯成外文”,中少總社作為國際兒童讀物聯盟中國分會(以下簡稱“CBBY”)主席單位,積極響應號召,目前已捐出該書版權全力支持IBBY。而在此之前,CBBY及中少總社已向IBBY伊朗分會表達了捐贈《新型冠狀病毒走啦》圖畫書波斯語電子版和紙質版版權的意愿,希望伊朗分會協調當地出版社出版,能夠在這樣的時刻幫助伊朗兒童。


5.png